23.4.09

Survival of the fittest - Transvivado de la plej adaptiĝintoj




Survival of the fittest - Transvivado de la plej adaptiĝintoj

Apenaŭ iu alia formulado de Charles Darvino sekvigis tiom da miskomprenoj kiel "survival of the fittest". Darvin opiniis per tio, ke transvivas en la evoluado tiuj kaj havas idaron, kiuj estas plej bone adaptiĝintaj al la naturmedio. Laŭvorte tradukite la esprimo signifas: "Transvivado de la plej adaptiĝintoj". La socialdarvinistoj faris el tio: "Nur la plej forta transvivas." Ili konkludis eĉ "rajton de la pli forta" el tio. Ankaŭ nun plu fantomas en multaj kapoj la imago de forto kiel celo de la evoluo. Sed la kaŭzo estas antaŭ ĉio alia tradukeraro. La adjektivo 'fit' signifas nun en la germana "perfekte trejnita". En la 19-a jarcento oni komprenis la vorton 'fit' kiel 'adaptiĝinta' aŭ 'taŭga', ankaŭ oportuna, kiel ekz. en oportuna ŝuo.

tradukis Donjo & Cezar laŭ la gazeto "Bildo de la scienco" 5/2009